jueves, 29 de enero de 2015

Sobre el lenguaje


El lenguaje es el vestido de los pensamientos. Samuel Johnson

La lengua es lo mejor y es lo peor. [Las lenguas de Esopo]

El lenguaje humano es un medio de comunicación que puede realizarse por diferentes sistemas: gestual, oral o escrito. Se discute si fue primero el lenguaje gestual (gestos, posturas corporales) o el oral/hablado (sonidos, palabras). El lenguaje escrito es la representación de la lengua o del idioma por un sistema de escritura, constituido por pictogramas, ideogramas, logogramas o letras (ordenadas éstas conforman el alfabeto o abecedario). Pero el milagro del lenguaje surgió con las palabras. Y la palabra como distintivo del lenguaje humano, a su vez vehículo del pensamiento, es la excusa para los siguientes aforismos sobre el lenguaje*:
  • El lenguaje es el vestido de los pensamientos. (S. Johnson)
  • Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mente. (L. Wittgenstein
  • El lenguaje ha de ser matemático, geométrico, escultórico. La idea ha de encajar exactamente en la frase, tan exactamente que no pueda quitarse nada de la frase sin quitar eso mismo de la idea. (J. Martí)
  • Lo que no se sabe expresar es que no se sabe. (F. Engels) 
  • Si el pensamiento corrompe el lenguaje, el lenguaje también puede corromper el pensamiento. (G. Orwell)
  • El lenguaje puede ser un arma de manipulación o de dominio.
  • [Un arma de políticos y periodistas es la perversión del lenguaje.]
  • El lenguaje puede ser un arma de destrucción masiva.
  • El poder del lenguaje es infinito, para bien o para mal.
  • A muchos les falta lenguaje y les sobra lengua.
  • No existe forma más alta de pertenecer a un pueblo que escribir en su lengua. (H. Böll)
  • Aunque hablemos el mismo idioma, no usamos el mismo lenguaje, pues nos expresamos de diferente manera.
*Hablamos de lenguaje o lengua, y nos referimos a idioma como lengua de un pueblo o nación.

—Lenguaje oral [hablar, habla]
  • Del hablar viene mucho bien, del hablar viene mucho mal. Del callar viene mucho bien, del callar viene mucho mal. (Don Juan Manuel) 
  • El que habla de modo que lo entiendan siempre, habla bien. (Molière)*
  • El agua clara [Las cosas claras] y el chocolate espeso. (Refrán)*
  • Al pan, pan y al vino, vino. (Refrán)*
  • Hablar sin pelos en la lengua. [No tener...] (Expresión)*
  • Hablar a calzón quitado. (Expresión)*
  • Dejad que hable cualquiera cierto tiempo, y veréis como consigue prosélitos. (R. L. Stevenson)
  • El que tiene boca, se equivoca. (Refrán)
  • Uno es dueño de lo que calla y esclavo de lo que se habla. (S. Freud)
  • Las personas que tienen poco que hacer son por lo común muy habladoras: cuanto más se piensa y obra menos se habla. (Montesquieu)
  • No por hablar más alto se tiene más razón.
  • Todos los que no tienen nada que decir, hablan a gritos. (E. Jardiel Poncela)
  • A veces más vale callar y pasar por tonto, que abrir la boca y demostrarlo. (N. Clarasó)
  • El "politiqués" es la jerga cultista de los políticos; las jergas no son solo características de los grupos marginados. (A. de Miguel)
  • Es decisivo saber verbalizar –expresar con palabras– lo que se piensa/siente.
  • Hablador es quien habla mucho; charlatán, el hablador sin sustancia**; parlanchín (bocazas, bocachanclas), el hablador inoportuno o que dice lo que debía callar; parlero, el hablador chismoso*** o indiscreto.
  • Tener labia es ser hábil para hablar con gracia y convencer, ser persuasivo con la palabra.
*Hablar con claridad, sin tapujos.
**El charlatán también puede ser un embaucador, que engaña aprovechándose de la inexperiencia o de la ingenuidad de otros. [v. Sobre el charlatanismo médico]
***Chismoso o cotilla es la persona a la que le gustan los chismes o cotilleos (hismorreos, habladurías, murmuraciones), las conversaciones en perjuicio de un ausente. Para indicar que hay algún cotilleo se usa la expresión «Aquí hay tomate».

Conversar (dialogar), conversación (diálogo)
  • Conversar es dar cuenta de nosotros mismos. (R. W. Emerson)
  • La buena conversación no consiste en decir cosas ingeniosas, sino en saber escuchar tonterías. (W. Busch)
  • Hay tres cosas que deben considerarse en toda conversación: la manera, el lugar y el tiempo. (R. Southey
  • Conversando huyen las horas. (Ovidio)
  • El silencio es el gran arte de la conversación. (W. Hazlitt)
Discutir, discusión
  • Discutir es manifestar una oposición.
  • Una discusión prolongada es un laberinto en el que la verdad siempre se pierde. (Séneca)
  • Tened calma al discutir pues la violencia convierte el error en falta y la verdad en descortesía. (G. Herbert)
  • Todas las discusiones se centran en pintar al adversario como un tonto o un canalla. (P. Valéry)
  • El único modo de salir ganando de una discusión es evitarla. (D. Carnegie)
  • Dos no discuten si uno no quiere. [Variante de: Dos no riñen si uno no quiere –Refrán]
  • Nunca discutas con un imbécil, te hará descender a su nivel y allí te ganará por experiencia. (M. Twain)
—Insultar, insulto (lenguaje soez o grosero)
  • El insulto es la razón del que razón no tiene. (Quevedo)
  • El insulto deshonra a quien lo infiere, no a quien lo recibe. (Diógenes de Sínope)
  • El insulto busca la ofensa y apunta a las personas; la libertad de expresión apunta a las ideas y busca la crítica. (J. Wagensberg)
  • Muchos que no tienen argumentos para razonar recurren al insulto.
  • El insulto es el único verdugo que tenemos a mano. (R. Gómez de la Serna)
  • El primer ser humano que insultó a su enemigo en vez de tirarle una piedra fue el fundador de la civilización. (S. Freud)
  • La palabra diferencia al hombre de los animales, que sólo poseen la voz. (Paraf. de Aristóteles) 
  • El hombre es dueño de su silencio y esclavo de sus palabras. (Aristóteles) [Var.: «Uno es dueño de lo que calla y esclavo de lo que dice». S. Freud]
  • Palabras y plumas, el viento las lleva. (Refrán) [Var.: Las palabras se las lleva el viento.]
  • Las palabras son como monedas, que una vale por muchas como muchas no valen por una. (Quevedo)
  • Más vale una palabra a tiempo que cien a destiempo. (Cervantes)
  • Una palabra bien elegida puede economizar no sólo cien palabras, sino cien pensamientos. (https://es.wikiquote.org/wiki/Henri_Poincar%C3%A9)
  • En el principio era la Palabra, y en el fin el bla-bla-bla. (Stanisław Jerzy Lec)
  • El que es parco en palabras es pródigo en sentido. (B. Disraeli
  • Lo que quieras que otros no digan, tú lo has de callar primero. (L. Vives)
  • Una palabra hiere más profundamente que una espada. (R. Burton)
  • Muchas veces se usan palabras vacías, vanas, sin contenido, flatus vocis.
  • Mil palabras no dejan la misma impresión profunda que una sola acción. (H. Ibsen) [Una acción vale más que mil palabras.]
  • La ciencia moderna aún no ha producido un medicamento tranquilizador tan eficaz como lo son unas pocas palabras bondadosas. (S. Freud)
  • Nos entendemos a pesar de las palabras. (J. L. Borges)
  • Hay que ser cuidadosos con las palabras.
  • Con la palabra, el hombre supera a los animales, pero con el silencio se supera a sí mismo. (Paul Masson)
—Lenguaje no verbal
—Callar y escuchar (y comprender)
  • El buen saber es callar hasta ser tiempo de hablar. (Refrán)
  • La naturaleza dio al hombre dos orejas y una sola boca para que escuche más que hable. (Zenón de Elea
  • Qui habet aures audiendi audiat –Quien tenga oídos para oír, que oiga. (Biblia, San Marcos 4, 9)
  • Nada es tan fácil ni tan útil como escuchar mucho. (L. Vives)
  • Comprenderlo todo es perdonarlo todo. (L. Tolstoi)
—Lenguaje escrito
  • La pluma es la lengua del alma. (Cervantes)
  • La escritura es quizá la mejor invención humana. (C. Sagan)
  • El idioma es garantía de convivencia y de comprensión mutua. Es un instrumento esencial de la democracia. (F. Lázaro Carreter)
  • Dialogar en diferentes idiomas, conociendo las personas que conversan una lengua común, es de tontos o de intransigentes.  –Reflexión propia
  • La sonrisa es el idioma universal de los inteligentes. (T. de Iriarte)

Fuente
***
El lenguaje ha experimentado grandes y no siempre gratas transformaciones.
Santiago Ramón y Cajal, El mundo visto a los ochenta años

SOBRE LENGUA Y LENGUAJE
La distinción entre lengua y lenguaje no es precisa, aunque en general se suele considerar que todas las lenguas son lenguajes, pero no todos los lenguajes son lenguas: una lengua equivale a un idioma, mientras que un lenguaje es un sistema de comunicación o de expresión de conocimientos, como el lenguaje matemático.
La comunicación consiste en la emisión y recepción de mensajes entre dos o más personas o animales. Dicho proceso requiere de, al menos, un emisor y de un receptor. El lenguaje es el instrumento de comunicación, un sistema de signos arbitrarios codificados.
La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje (junto con la filología, ciencia que estudia los textos escritos). La filología se centra en los textos escritos y la lingüística está más orientada al lenguaje hablado. La gramática es la parte de la lingüística que estudia los componentes de una lengua y sus combinaciones; incluye la morfología y la sintaxis (morfosintaxis: conjunto de elementos y reglas que dan sentido a una oración), y ciertas escuelas incluyen también la fonología (fonología y fonética: estudio de los sonidos o fonemas).
Filología [Wiki]
La filología es la ciencia que estudia los textos escritos y, en ellos, la estructura y la evolución de una lengua y su desarrollo histórico y literario, así como la literatura y la cultura del pueblo o grupo de pueblos que los han producido.
La semántica es la ciencia lingüística que estudia el significado de las palabras y expresiones. La pragmática es la disciplina cuyo objeto de estudio es el uso del lenguaje en función de la relación que se establece entre enunciado-contexto-interlocutores.
Debe diferenciarse entre lo que quiere decir una palabra (semántica) y lo que quiere decir el hablante cuando utiliza esa palabra (pragmática).
Fonética / Fonética (y Fonología)
La fonética es la disciplina lingüística que estudia los sonidos del habla humana, es decir, la realización y percepción física de los signos que componen la lengua. Se trata de una disciplina cercana de la fonología, en tanto se ocupan del aspecto sonoro del lenguaje.  
1. Parte de la gramática que estudia la correcta pronunciación y acentuación. 2. Estudio fonético y fonológico de las unidades superiores al fonema, como las sílabas. 

Los trabalenguas ayudan a mejorar la prosodia.

—Lenguaje escrito (escritura)
Un petroglifo (grabado rupestre) es un diseño simbólico grabado en rocaEs el más cercano antecedente de los símbolos previos a la escritura. No debe confundirse con pictografía (a partir de esta escritura crearon los egipcios el sistema jeroglífico), una forma de comunicación escrita mediante imágenes que se remonta al Neolítico, aunque ambos pertenecen a la categoría general y más amplia del arte rupestre.
Los griegos tomaron el alfabeto fenicio y lo adaptaron a su lenguaje. Las letras del alfabeto griego son las mismas que las del alfabeto fenicio, y ambos alfabetos están ordenados de la misma forma. Los latinos adoptaron para su escritura una variante del alfabeto griego occidental a través del contacto con los etruscos; surgió así el alfabeto latino.
La ortografía es el estudio de las reglas que rigen la correcta escritura de las palabras. La caligrafía es el arte de escribir con letra bella y correctamente formada, según diferentes estilos.
Grafema (> Fonema) 
Se denomina grafema a la unidad mínima e indivisible de la escritura de una lengua natural, es decir, al conjunto mínimo de signos alfabéticos [letras] y signos diacríticos [acentos, diéresis]. Las variantes de un mismo grafema se llaman glifos: por ejemplo, “A” y “a” son glifos del grafema <a>. La relación entre grafemas (escritos) y fonemas (sonidos) es arbitraria: no hay relación estable entre un signo escrito y un único sonido de la lengua. Así en español el fonema /b/ se corresponde con dos formas de representación escrita: <b> y <v>, mientras que el grafema <h> es mudo, sin correspondencia con fonema alguno. 
Alfabeto griego y transcripción latina
Notas
–Los latinos desecharon cuatro letras del alfabeto griego, tomaron la F etrusca, que se pronunciaba como /w/, dándole el sonido /f/; también adoptaron la S etrusca, con tres líneas en zigzag, que se curvaron formando la moderna S. [Wiki]
–El alfabeto latino que usaban los romanos sólo tenía letras mayúsculas; las minúsculas se desarrollaron en la Edad Media.


—Gramática 
9 clases: sustantivos, determinantes, adjetivos, verbos, pronombres, adverbios, preposiciones, conjunciones e interjecciones.

—Etimología

—Latinismos (palabras y locuciones latinas)
Latinismos / Latinismos  / Latinismo –Wikilengua

Fraseología: locuciones y expresiones (frases hechas, expresiones peculiares)

—Paremias (dichos, refranes, proverbios, máximas, adagios, sentencias)
Lista de paremias –Centro Virtual Cervantes

—Juegos de palabras y preguntas capciosas

La intertextualidad es la relación que un texto establece con otro u otros mediante procedimientos variados.
—Lenguaje y Hermenéutica
Hermenéutica: arte de interpretar explicar o traducir la comunicación escrita, la comunicación verbal y, secundariamente, la comunicación no verbal. Su concepto central moderno es la comprensión de textos escritos importantes. [Etim.]

—Lenguaje y Psicología [Psicolingüística]

Teorías sobre el origen del lenguaje humano

Piedra de Rosetta
Fragmento de antigua estela egipcia de granodiorita inscrita con un decreto publicado en Menfis en el año 196 a. C. en nombre del faraón Ptolomeo V. El decreto aparece en tres escrituras distintas: jeroglíficos egipcios, escritura demótica y griego antiguo. Dio la clave para el desciframiento de los jeroglíficos egipcios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario